tag:blogger.com,1999:blog-5517427187577726662.post8245576033517725214..comments2022-01-04T16:00:06.891-05:00Comments on Two Sides of the Ocean: 52 Ancestors in 52 Weeks - Week 15 "Brick Wall"Cherylhttp://www.blogger.com/profile/09970548713593980384noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5517427187577726662.post-39461386324574250052021-04-18T16:58:39.808-04:002021-04-18T16:58:39.808-04:00Thanks, Barb, for your comment. Yes, the records ...Thanks, Barb, for your comment. Yes, the records are in German in the old script. I'm lucky because I have a cousin in Arizona who is fluent in German and he has helped me decipher many of the records. But after many years it becomes easier to read the name of the person in the record, parents names, etc and in the case of baptisms - the sponsors. It gets tricky where there is a paragraph of information and then I have to rely on my cousin. Those paragraphs off to the side sometimes have really useful information in them. There is also a Facebook German translation group I joined and the members are so kind with doing translations for others out of the goodness of their hearts. The group has some stringent rules for posting a request but I have been fortunate to have very kind translators helping me.Cherylhttps://www.blogger.com/profile/09970548713593980384noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5517427187577726662.post-29192225526172295712021-04-18T16:50:27.359-04:002021-04-18T16:50:27.359-04:00I imagine the records you are looking at are in Ge...I imagine the records you are looking at are in German? and in the fancy script? wow! Even with the aid of computers that is very difficult. I have many German ancestors but have not attempted using any German-language records.Barb LaFarahttps://barblafara.com/noreply@blogger.com